24.11.2010
Музыка, которая лечит. Кейко Мацуи: «Мечтаю написать музыку для украинского фильма»Под ее музыку хирурги делают операции, а неизлечимо больные исцеляются. Японская пианистка, говорящая на языке джаз-поп и фьюжн, Кейко Мацуи признается, что каких-то магических особенностей в своей музыке не замечала. По ее мнению, любая музыка – это уже магия, способная разбудить в человеке скрытые ранее переживания и стремления.
Кейко родилась и выросла в Токио. История ее романа с пианино, ставшего смыслом ее жизни, началась очень рано. Ей едва исполнилось пять лет, когда мать, учительница традиционного японского танца, отвела девочку на первый урок музыки. Первая встреча с учителем состоялась 1 июня - недаром в Японии говорят, что если ребенок начинает учебу именно в пять лет и именно 1 июня, то успехи ему гарантированы. Опровергать народную мудрость Кейко не стала.
Кейко хорошо училась и в средней школе несколько раз даже избиралась президентом класса. Тогда ее любимой музыкой были Стиви Уандер, Рахманинов и Сибелиус. Еще ей нравилась музыка к фильмам, авторами которой были Морис Жарр и Нино Рота. Любимым джазовым музыкантом у Кейко был Чак Кореа. В 17 лет ей впервые поступило предложение о звукозаписи от Yamaha System. В этом году Кейко сочинила свою первую серьезную композицию к фильму. Дальше она организовала собственную джазовую группу "Cosmos" и записала с ней четыре альбома.
Первый сольный альбом пианистки - "A Drop Of Water" - вышел в 1985-м году в Японии и через два года был переиздан в США. Выход "A Drop of Water" в США вызвала серьезный интерес к Кейко со стороны американских лейблов. С тех пор весь мир знает, что значит музыка Кейко Мацуи, и с каждым ее концертом пытается разгадать, к какому стилю она относится. Недавно известная пианистка посетила с гастролями Донецк. «МК» не упустил шанса поговорить с ней о ее музыке и планах на будущее.
- Часто пишут, что ваша музыка – это магия, которая помогает людям, возвращает жизнь и здоровье. Почему так происходит?
- Когда я сочиняю музыку, то специально не думаю о каких-то магических особенностях. Просто мне кажется, что музыка сама по себе имеет магическую силу, приходит свыше. К примеру, один раз я получила письмо от моряка, который был чрезвычайно одинок. Он случайно нашел мой диск, послушал, и это помогло ему обрести надежду. Хирурги часто используют мою музыку во время операций, во время родов и пишут об этом в письмах. Один американский поклонник поехал в Мехико и попал в павильон, где выращивают бабочек. Директору павильона он рассказал о музыке. С тех пор бабочки летают под мою музыку… Я очень счастлива, что с помощью музыки можно делать такие невероятные вещи.
- Каков все же стиль вашей музыки?
- Я считаю, что музыка не имеет границ, и поэтому в моей музыке присутствуют элементы джаза и рока. Хотелось бы, чтобы слушатели знали, что это музыка Кейко Мацуи.
- Благодаря кому вы добились успеха?
- Моя музыкальная история достаточно длинная, у меня вышло уже 23 альбома. За это время рядом со мной было много разных людей, но я учусь все больше. Каждый год мы отправляемся в тур по Восточной Европе. Эти туры многое привносят в мою жизнь. Обычно мы приезжаем в феврале и марте, когда холодно, и это делает нас сильнее.
- Альбом, который сделал вас популярной… Помните, как его создавали?
- Во время записи этого альбома я не собиралась заниматься карьерой в Америке. У меня просто случились перемены в личной жизни, и мне хотелось каких-то новых эмоций. Песни начали появляться на радио, этот процесс происходил сам собой…
- Почему вас сначала признали в Америке, а потом уже и на родине?
- Как у вас говорят: «Нет пророка в своем отечестве». Зато, после того как в США признали мой альбом и он занял лидирующие позиции, Япония впечатлилась, что ее артист достиг такого уровня, а я стала своеобразным музыкальным послом между двумя великими державами. Альбом «Deep blue» занял первое место в хит-параде Billboard, чего до меня никто из японских музыкантов не достигал.
- Вас признали лучшей джазовой пианисткой. Как вообще относитесь к такого рода наградам?
- Приятно получать, потому что это признание. Но важнее, что еще больше людей смогут полюбить мою музыку. Приятно было получить награду, когда отмечали 150 лет дружбы Японии и Америки, «Музыкального посла» Америки в Японии. Мне приятно, что я объединяю своей музыкой две страны.
- Как относитесь к современным технологиям, которые вторгаются в музыкальный мир? Как считаете, это убивает или развивает музыку?
- Нужно принимать время, в котором мы живем, и инновации, которые оно предлагает. Но настоящие музыканты склоняются к традиционному, живому звучанию. Я отношу себя к такой категории музыкантов. Для меня концерт - особое время, когда объединяется энергия зрителя и музыканта.
- Не пробовали дополнять визуальными образами, скажем, на экране?
- Мне интересна такая перспектива. Но очень часто в таких случаях музыка уходит на второй план, поэтому этот момент я хочу очень хорошо продумать. Но сейчас у меня есть другая идея – хотела бы написать музыку для украинского фильма.
- Придется работать под заказ. Насколько сложно это будет?
- Я в прошлом имела опыт написания музыки и для японских, и для российских фильмов. И для меня легче писать музыку для конкретных произведений. Когда я слышу сценарий, то сама собой появляется мелодия. Когда я работала для анимэ-режиссера, мы поступили иначе: я дала много материала, а они сами выбрали то, что подошло.
- Ваша мама танцовщица. Вы танцуете так же хорошо, как играете?
- Нет, мой талант точно не в танце! (Смеется/)
- Пробовали ли вы что-то из нашей кухни?
- Борщ, вареники. И... водку!
Дарья КИЯНИЦА.
» все новости
|